
Vor einigen Wintern brachten wir unsere gecoverten Winterlieder-CD für Familie, Freunde und Bekannte heraus. Liedweise ist das keine leichte Kost. So z.B. das Lied „Adieu“ von Sebastian Lohse, das Galli ganz alleine singt:
Vor einigen Wintern brachten wir unsere gecoverten Winterlieder-CD für Familie, Freunde und Bekannte heraus. Liedweise ist das keine leichte Kost. So z.B. das Lied „Adieu“ von Sebastian Lohse, das Galli ganz alleine singt:
Im Rahmen der Winterlieder-CD, die vor ein paar Jahr erschienen ist, haben wir auch Bob Dylans „Knockin´ on heaven´s door“ gecovert. Da wir alle Lieder in deutscher Sprache singen, heißt das Antikriegslied bei uns „Klopfend an die Himmelstür“:
Auf unserer „Lieder-CD für Grundschulkinder“ gibt es auch ein Lied über die berechtigte Frage: Was macht der Weihnachtsmann im Sommer?
Auf unserer Herbstlieder-CD haben wir auch einen Tom Waits Titel (All the world is green) in einer eigenen Übersetzung gecovert, der vom ewigen Grün handelt. Angesichts der auftrumpfenden Schwärze ein Hoffnungsschimmer!? Anbei vier Minuten Grünes:
Dieser ältere Gospelsong wurde 1961 von Ben E. King aufgegriffen und 1975 von John Lennon sehr erfolgreich gecovert. Nun versucht sich unser DUO OPA mit einer deutschen Fassung daran:
„Love Is All Around“, im Original 1967 eingespielt von „The Troggs“, hat Paradiesbauer ins Deutsche mit „Rundherum ist Liebe“ übersetzt und mit Galli T. gecovert:
Um eine eigene Coverversion dieses 1959 von Rocco Granada komponierten und gesungenen Lieds kamen wir bei der Auswahl unserer zweiten Liebeslieder-CD nicht herum:
„Komm mein Mädchen“ ist ein im Liederbuch „Deutsches Lautenlied“ (1914) abgedrucktes Volkslied aus Pommern. Der Verfasser blieb unbekannt. Anbei unsere Interpretation:
Nach der Fertigstellung der Winterlieder-CD widmeten wir uns den Frühlingsliedern, die fast immer auch Liebeslieder sind. Heute mal volksliedhaft als Kanon mit Gitarre und Blockflöte:
Hier tönt unser Kanon!
Auf unserer DUO OPA Winterlieder-CD versuchen wir uns auch an dem Kanon „Schlußstück“ (Text: Rainer Maria Rilke, Musik: Werner Otto Vogel). Wie bekannt (aber nicht verhindert) sterben nicht nur Menschen an unseren europäischen Außengrenzen, sondern auch seit einem Jahr auf ukrainischem Boden.
Das Kreuz habe ich vor Jahren auf dem Kirchplatz der Apostelkirche fotografiert. Ich glaube, es stammte von dem Künstler Bernd Pfeifer, der sich auch Atanarjuat nennt.
Wir interpretieren hier das herbstliche Lied „Auf der Heide blühn die letzten Rosen“ von 1935. Text: Bruno Balz, Musik: Robert Stolz (Sie waren beide Verfolgte in jener grausamen Zeit):
DUO-Versuch die Beatles mit deutschem Text zu covern: Sie liebt dich, yeah, yeah, yeah:
Wir bieten heute ein sommerliches Liebeslied aus Lothringen an: „Oh du schöner Rosengarten . . .“
Keine Liebe ohne Leid. So covern wir auf unserer (DUO OPAs) II. Lovesongs-CD für Freunde und Familie auch einen Countrysong von Tom Paxton, der im Jahr 1964 veröffentlicht und im Original „Last thing on my mind“ betitelt wurde. In meiner deutschen Übersetzung titelte ich mit „Mein letzter Gedanke“:
Wir covern hier Bob Dylans „Make you feel my love“. In unserer Übersetzung heißt das Lied „Damit du meine Liebe spürst“:
Foto: Straßenzeichnung von Nachbarskindern
„Wenn der weiße Flieder wieder blüht . . . “ ein Lied von 1928 (Musik Franz Doelle, Text Fritz Rotter) von uns interpretiert:
„Veronika der Lenz ist da“ und andere Lieder, die Frühling und Liebe thematisieren, haben wir auf unserer Frühlingslieder-CD für Freunde und Bekannte gecovert. Anbei Veronikas Spargel:
Das von Udo Jürgens gekoverte, engagierte Lied „Ich glaube“ verbreiten wir in diesen dunklen Tagen gern in Kaff und Kosmos:
Fotocollage Roelie Trauernicht (2018)
Hier covern wir (DUO OPA) leicht eingedeutscht das dunkle Lied „Nix mitnehma“ von Georg Ringsgwandl, das er auf der Melodie von Bob Dylans „Serve Somebody“ getextet hat:
Lass uns weiter in irdischen und himmlischen Musikparadiesen musizieren!
Das von uns gesungene Herbstlied hat der Schweizer Johann Gaudenz 1782 getextet. 1799 schuf J. Friedrich Reichardt die Musik dazu:
Als DUO OPA konnten wir uns bei den Liebeslieder-Aufnahmen nicht an Hallo Dolly vorbeimogeln. Wir präsentieren eingedeutscht und ganz ohne Trompete:
Habe mich im Corona-Solo-Jahr mal musikalisch an Kurt Tucholskys Text „Augen in der Gr0ßstadt“ getraut. Die Augen mussten bekanntlich während der Pandemie nicht verhüllt werden. Das Melodie-Ergebnis wurde vom zweimal geimpftem DUOOPA eingespielt:
Kann man so dem Alkoholkonsum vorbeugen? „Kisses sweeter than wine“ in Paradiesbauers Übersetzung:
Anbei ein traditionelles Frühlingslied vom DUO OPA (Foto: Frisches Maigrün der Lärche):
Dieses traditionelle Frühlingslied haben Galli und ich natürlich nicht weglassen können:
Das 1835 von A. H. Hoffmann von Fallersleben getextete Frühlings-Lied wurde etwas später von H. L. Richter vertont. Anbei die erste und dritte Strophe von uns:
Das ist das winterliche Foto zu unserer CD für Familie, Freunde und Bekannte, auf der wir (letzte) Winterlieder covern. Sie handeln von Kälte und Tod. Die Proben und Aufnahmen haben uns vor mehr als zwei Jahren sehr bewegt. Das hört man auch am Anfang des Lieds „Adieu“ von Sebastian Lohse, das Galli ganz alleine zu Gitarre und Kontrabass singt:
P.S.: Galli trägt bei jedem Wetter Sandalen!
Galli und ich haben bekanntermaßen eine Menge Liebeslieder auf zwei CDs eingesungen und gebrannt. Auch eine freie Übersetzung von Elvis Presleys „Love me tender“ versucht, dessen Anfang heute zu hören ist. „Lieb mich zärtlich … bis zum Totenschein (!):
… für meinen DUOOPA Partner Galli, denn er hat heute Geburtstag!